He who controls the pronunciation...
Mar. 28th, 2003 11:56 amI think I've been watching Dune for a week now. Well, to be fair, we're on Children of Dune now. 6 hours of Dune. I don't think it took me that long to read the book.
So, with all the problems in the world today, what I'm wondering is, who decided that it would be a good idea to pronounce the word for Paul Muad'dib's 'death commandos' as "feh-dyke-in"? In my mind it's always been "feh-dah-keen", like 'fellaheen' and 'mujahadeen' and other words like that. So the viewing has been punctuated by snickers every time Paul says "feh-dyke-in".
10 geek points to me, for complaining about pronunciation of words that don't even exist in real language.
The other thing that bothers me is that the events of Dune seem so timely and topical, and that they probably were timely and topical when the books were being written. It just makes me feel like we haven't made a whole lot of progress in the way we make policy about desired commodities found in desert regions.
Bah, 10 geek points for comparing sci-fi to politics.
So, with all the problems in the world today, what I'm wondering is, who decided that it would be a good idea to pronounce the word for Paul Muad'dib's 'death commandos' as "feh-dyke-in"? In my mind it's always been "feh-dah-keen", like 'fellaheen' and 'mujahadeen' and other words like that. So the viewing has been punctuated by snickers every time Paul says "feh-dyke-in".
10 geek points to me, for complaining about pronunciation of words that don't even exist in real language.
The other thing that bothers me is that the events of Dune seem so timely and topical, and that they probably were timely and topical when the books were being written. It just makes me feel like we haven't made a whole lot of progress in the way we make policy about desired commodities found in desert regions.
Bah, 10 geek points for comparing sci-fi to politics.